Shimano 20II Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sport und Erholung Shimano 20II herunter. Shimano 20II User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCTION GUIDE

INSTRUCTION GUIDETo respect the environment SHIMANO uses recycled paper. Please do not litter. This is a recycleable paper product.

Seite 2 - PARABÉNS!

10SCALING DRAG TENSIONIf you are an experienced angler you may be able to set your drag tension by pulling line from thereel by hand while it is in &q

Seite 3

11FILLING THE SPOOLYour reel can be used with almost any type of line including monofilament, Dacron, or braided.Whichever line you choose, you should

Seite 4

12COMO ENCHER A CARRETILHAO seu molinete pode ser usado com quase todos os tipos de linha, incluindo a de monofilamento,Dacron ou trançada. Qualquer q

Seite 5 - CARACTERÍSTICAS:

13TWO SPEED SHIFTINGTwo speed reels give you a great advantage. High gearing enables you to quickly clear a trollingpattern on a hookup, pick up line

Seite 6 - HOW A LEVER DRAG OPERATES

14TROCA ENTRE DUAS VELOCIDADESOs dois molinetes de velocidade proporcionam uma grande vantagem. A engrenagem altapermite que você anule rapidamente um

Seite 7

15SHIMANO SALTWATER DRAGSOur quality control standard is 100 miles of drag being pulled before noticeable deterioration inperformance. So, you need n

Seite 8

16LES SYSTÈMES DE FREINAGELa relation entre le frein et la cordeest un sujet qui est souvent difficile àcomprendre et qui soulève beaucoupde rumeurs.

Seite 9

17LOS ARRASTRES CRITICADOSLa relación entre el arrastre y la línea es un tema que muchas veces está velado por el rumor y laconfusión. Es más, el func

Seite 10 - SCALING DRAG TENSION

18A-RB (ANTI-RUST BEARINGS)Through Shimano’s original surface treatment process, we have drastically improved the bearing’sresistance against corrosio

Seite 11 - REMPLISSAGE DE LA BOBINE

19MAINTENANCEThe Shimano reel requires very little internal maintenance. This, of course, depends on how muchuse the reel receives during a season.Du

Seite 12 - ENVOLVIENDO EL CARRETE

2CONGRATULATIONS!You have chosen the superb quality and outstanding performance of the Shimano TYRNOS leverdrag reel. When it comes to powerful, smoo

Seite 13 - CHANGEMENTS DE VITESSES

20ENTRETIENLe moulinet Shimano exige très peu d'entretien interne. Ceci dépend de la fréquence d'utilisationpendant la saison.La plupart du

Seite 14 - TROCA ENTRE DUAS VELOCIDADES

21le cliquet d'alerte "STRIKE" sur la position "ON". Ces deux procédures simples éliminent la pressioninutile exercée sur les

Seite 15 - SHIMANO SALTWATER DRAGS

22MANTENIMIENTOLos carretes Shimano requieren muy poco mantenimiento interno. Esto, por supuesto, dependede cuánto uso se les dé durante la temporada.

Seite 16

231. Cuando vuelva a colocar el protector, asegúrese de empujarlo hacia abajo fuertemente.Recomendamos que oprima el protector tan ajustadamente como

Seite 17 - LOS ARRASTRES CRITICADOS

24MANUTENÇÃOO molinete da Shimano requer pouca manutenção interna. Obviamente, isso depende daintensidade de utilização da carretilha durante cada tem

Seite 18

251. Ao recolocar a proteção, empurre-a firmemente para baixo. Recomendamos que você pressionea proteção o mais firme possível, e só então aperte os p

Seite 19 - MAINTENANCE

26ORDENANDO REPUESTOSCuando ordene repuestos, siempre suministre el número de modelo, el número de parte y sudescripción. Envíe esta información al C

Seite 20 - ENTRETIEN

27Empaquételo bien. Asegúrelo y envíelo.Díganos el problema.INSUREDEmbale bem oproduto.Confira asinformações e envie.Informe o problema.INSUREDPEÇAS D

Seite 21

GARANTÍAShimano garantiza al comprador original que este producto estará libre de fallas en cuanto a lomaterial y la mano de obra por un período de un

Seite 22 - MANTENIMIENTO

29GARANTIAA Shimano garante ao comprador original que este produto estará livre de irregularidades emrelação ao material ou fabricação pelo período de

Seite 23

3 LEVER STOP RELEASE BUTTON BOUTON D'ARRÊT DU LEVIER DE RELÂCHEMENT BOTÓN PARA SOLTAR LA PALANCA BOTÃO PARA LIBERAR A INTERRUPÇÃO DA

Seite 24 - MANUTENÇÃO

30SHIMANO CARESLiterature and packaging included with this product is recycled and recyclable. Please return it toa suitable recycling facility.MOUVE

Seite 25 - ORDERING PARTS

31(CANADA)Serving QUEBEC region:•SERVICE SHIMAN-AU-PECHE INC.9490 TRANSCANADIENNEST.LAURENT, QUEBECH4S 1R7Contact Name: Steve CorbisieroTEL: (514) 956

Seite 26 - RÉPARATIONS

USGRPrinted in Malaysia/Imprimie en Malaysie/Impreso en Malaysia/Impresso na Malásia (050928)06

Seite 27 - CONSERTO

4Gear RatioLine Capacity (lb-yds.)20/700; 30/450; 50/25020/800; 30/600; 50/3505.0:15.0:1High Low2.0:12.0:1ITEM No.TYR-20IITYR-30IIWT.(oz)39.240.9M

Seite 28 - WARRANTY

5CARACTÉRISTIQUES:• Changement de vitesses à bouton poussoir rapide et fiable• Frein à levier pour la pêche au lancer, à la traîne et à l'appât v

Seite 29 - GARANTIA

6HOW A LEVER DRAG OPERATESPre-programming and operating your lever drag is very easy. The drag adjustment range isalmost infinite and is based on lin

Seite 30 - A SHIMANO SE IMPORTA

7LE FONCTIONNEMENT D'UN FREIN À LEVIERLa pré-programmation et l'opération d'un frein à levier est très facile. L'étendue de l&apos

Seite 31 - (050902)

8CÓMO FUNCIONA UN CARRETE DE PALANCALa programación previa y la operación del carrete de palanca son muy fáciles. La capacidad deajuste del arrastre e

Seite 32 - (050928)

9COMO FUNCIONA UMA FRICÇÃO DE ALAVANCAÉ muito fácil pré-programar e operar a sua fricção de alavanca. O alcance do ajuste da fricção équase infinito e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare